|
Mi querido Hermano Russell:
Mi corazón sufre por usted desde que leí su carta del 8 de mayo y
pude notar que usted aún quiere y aprecia mucho la memoria de
alguien que usted ha perdido y eso a pesar de todo el sufrimiento
que la ceguera de ella , ha traído sobre usted .Pero Dios lo
bendecirá y ayudará , querido hermano .
Le puede servir de consuelo el saber que probablemente hay más de
10,000 santos del Señor que diariamente elevan sus oraciones al
trono de gracia a favor de usted .. No he abandonado este camino
diario durante los pasados 11 años y tampoco lo voy a hacer ahora
cuando usted atraviesa aguas profundas . Dudo que en toda la
historia de la Iglesia de Cristo haya habido una sola persona con
tantos santos que diariamente lo recuerdan en sus oraciones como a
usted .
Con humildad de corazón y teniendo en cuenta mi propia
insignificancia y falta de méritos , me atrevo a sugerirle lo que
entiendo que es la voluntad del Señor con relación a este asunto ,y
quiero decirle que mi opinión esta apoyada en la Palabra de Dios .En
ella se dice que Dios reprendió a Mirían , y nadie del Israel lo
cuestionó porque era una falta clara ; Dios amonestó también a los
amigos de Job porque estaban en contra de alguien a quién Dios
aprobaba ;nuestro Padre registró en su Palabra las especiales
circunstancias que llevaron a Daniel y a Jeremías a la prisión y
como se les trató de inicuos a ellos que se habían forjado una buena
reputación .¡ Y especialmente ,no olvidemos ni lo que dijeron ni el
trato que padeció nuestro Señor cuando fue apresado y condenado! La posesión de las dos espadas , la admisión por parte de Pilatos de su
inocencia, el soborno de los guardias que vigilaban su tumba ,ayudó
a muchos a aceptar al crucificado .
Nuestro mismo Señor se ocupó de que no quedara impune ninguna de las
falsas acusaciones contra Él y preguntó :"¿Quién de ustedes me acusa
de pecado?" en su solemne respuesta a los que le acusaban de
expulsar demonios por el poder de Belcebú. Es cierto que permaneció
callado en el momento y acontecimientos que acompañaron el pago del
rescate , pero nunca se calló cuando alguien quería arrojar sombras
sobre su misión o sobre su mensaje .
Una de las primeras cosas que hizo después de levantarse de entre
los muertos fue remover las dudas de algunos que no entendían las
verdaderas causas de su muerte . Para defenderse Pablo tuvo que
utilizar muchos razonamientos y escribir aportando muchas
aclaraciones y argumentaciones de inocencia , haciéndolo todo con el
motivo de ayudar a los que tenían debilidades y dudas en su mentes .
¿No deberíamos seguir el dicho que se citó al principio de este
asunto que dice , " Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo
bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos "(1
Pedro 2:15)" y también , "¿Y quién es aquel que os podrá hacer daño,
si vosotros seguís el bien? Mas también si alguna cosa padecéis por
causa de la justicia, bienaventurados sois. Por tanto, no os
amedrentéis por temor de ellos, ni os conturbéis, sino santificad a
Dios el Señor en vuestros corazones, y estad siempre preparados para
presentar defensa con mansedumbre y reverencia ante todo el que os
demande razón de la esperanza que hay en vosotros[tanto en doctrina
como en hechos ]; teniendo buena conciencia, para que en lo que
murmuran de vosotros como de malhechores, sean avergonzados los que
calumnian vuestra buena conducta en Cristo. . (1 Pedro 3:14-15) Pero
que ustedes sigan soportando a causa de manteniendo la rectitud'
dijo, felices son ustedes : y no se asusten de los que les está
aconteciendo ,que nadie se inquiete ; santifiquen al Señor en sus
corazones : que cada uno de una respuesta de la esperanza que está
en ustedes con espíritu apacible y respeto : manteniendo una buena
conciencia ; mientras ellos hablan cosas malas de ustedes , como de
malhechores , quedarán avergonzados y como falsos acusadores por su
buena relación con Cristo ."
Yo creo que la fuerza del mensaje de Lutero se debilitó bastante por
las declaraciones falsas hechas con relación a su vida doméstica y
que unas palabras de explicación podrían haberlo evitado. En el caso
de Sr. Dowie, sé que la mayoría de la gente pensó que la razón no
estaba de su parte porque no podía defenderse de las acusaciones
presentadas por su esposa . Como este no es el caso de usted, es mi
opinión que su deber en este asunto es aclararlo lo suficiente ,
aunque no cabe duda que esto aumentará seguramente su sufrimiento. ¡
No sabe cuánto lamento lo que le está pasando ni cuanto desearía
hacer algo por usted si pudiera , pero aún así no puedo evitar la
firme convicción de que es su responsabilidad, el llevar la carga
adicional de satisfacer el derecho a saber lo que ocurre, ante los
ojos de los hermanos del Señor . Este es el asunto en cuestión
|
|
Mayo 8, 1906.
Querido hermano Woodworth:
"Estamos perplejos pero no desesperados; abatidos , pero no
destruidos."
Como uno más de la casa de la fe, me limito a dirigirle a usted esta
información personal, a causa de su buen servicio activo,
facilidades y conocimiento del asunto de Scranton, Allegheny.
Centrándonos en el tema: ¿ Ha visto usted el daño, por el que yo
casi termino maldiciendo ,cuanod vi en una publicación conocida como
"El Inter - Océano" , del 25 de Abril , donde además del mote de "Russellistas"
se expone el escándalo relacionado con el querido hermano Russell .
Desde este mismo momento le digo que aunque yo no puedo hacerlo por
otros , ¡el Editor de esa revista merece ser demandado por
difamación al publicar tal artículo sin la investigación adicional,
y espero que lo sea!.
Pero ahora, estimado amigo, ¿qué cree usted, o piensa de lo que le
digo ? ¿ Tiene usted alguna información que arroje luz sobre esta
cuestión desagradable ?. Incidentalmente , ha llegado a mis oídos
cierta información indefinida sobre algún acuerdo pactado entre el
Hermano Russell y su esposa, tal como se menciona en 1 Cor. 7:1,
aplicado a las relaciones maritales. Según esta información , el
Hermano Russell se ha resuelto a consagrarse enteramente de cuerpo y
alma al trabajo al que fue llamado . No me cuesta nada creerlo de un
hombre como él , y si eso es cierto, ¡cuan absurdo es el pensamiento
de que él sería culpable de los cargos proferidos contra él!.
Incluso si admitiéramos las acusaciones , David cayó mil veces más
bajo, pero con el arrepentimiento llegó a ser el " Dulce Salmista de
Israel". Pedro cayó y Jesús oró por él, y él llegó a ser la
fortaleza de los hermanos, y tuvo el privilegio de alimentar a los
corderos de Cristo. Conociendo el modo de como nos consagramos ,
nuestra labor, el autosacrificio, el espíritu cristiano, nada ni
nadie, aunque viniera un ángel del cielo y admitiera la acusación de
los hechos nos convencería.
Si él fuera culpable , sabría muy bien que no solo se produciría
únicamente un rechazo social a su persona sino que iría acompañado
también de un rechazo público a sus enseñanzas y a una decadencia de
su influencia. ¡Era de esperar que la denunciación más terrible de
Babilonia , cierta o no, cayera sobre su obra !. Y a pesar de eso la
obra monumental de la AURORA DEL MILENIO, que establece, según las
profecías , la restauración de la administración de Dios según se
determina en el Plan de las Edades , ¡pasará a la posteridad tan
ciertamente como pasaron las cartas de Pablo! Mirándolo con una
perspectiva futura la pregunta que surgirá entonces será :"¿Por qué
permitió Russell ,que después de una vida consagrada, durante su
ultima etapa, le amargaran la vida y se la echaran por tierra?.
¿Cuántos de nosotros ,se han olvidado de que Pablo y Pedro fueron
víctimas de martirio y que nuestro querido Redentor fue crucificado?
.El perjurio si no es detectado por un tribunal de justicia , puede
condenar a cualquiera y seguramente eso es lo que puede ocurrir. Yo
creo completamente en la total inocencia del Hermano Russell, y
sinceramente espero y oro para que nuestros seguidores fieles puedan
aguantar y que Dios pueda arreglar las cosas para que la verdad de
Sión pueda sostenerse y la "Nueva Creación" esté más firmemente
establecida que nunca antes . Por favor escríbame pronto.
Sinceramente suyo y en relación con la AURORA .
El DR. C. ALEX. GARNSEY.
|
|
Ahora, Estimado Hermano Russell, nadie mejor que usted sabe hasta
que punto amo a mi estimado hermano anciano ,el Dr. Garnsey. Usted
sin duda recordará que él es el veterano y estimado santo que vse
entregó total y gloriosamente a la
Verdad con sus 85
años de edad, porque había leído los tres primeros volúmenes de la
AURORA y que yo se los vendí hace ya 8 o 9 años , después de poner
un anuncio en varios periódicos religiosos. Él tiene ahora
aproximadamente cerca de los 95 años de edad, y se puede ver , por
su carta, hasta dónde llega su preocupación por usted .
Él no se "tragará " todo lo que se dice fuera acerca de usted ,
porque su corazón está demasiado lejos de creerlo y demasiado lleno
de amor para el Señor , su Verdad, y para sus hermanos; pero
seguramente solo una declaración de los hechos sobresalientes en
este caso podría probar la realidad a los estimados hermanos que
estén en el mismo caso que el Dr. Garnsey. El debería saber por lo
menos que la Sra. Russell se contradice porque ha sacado a colación
,de la manera más vil , lo que en años pasados se habló contra usted;
él debería saber que ella ha admitido que su verdadera y única queja
contra usted es que usted no le permitió seguir escribiendo en La
Atalaya, sino que usted protegió la revista porque era su mayordomía;
y a él se le ayudaría mucho si pudiera leer una declaración
relacionada con la historia completa de la deserción de su esposa ,
algo parecido a lo que usted me proveyó hace ya algunos años, y de
lo que conservo todavía una copia.
Lo que le ocurre al Dr. Garnsey le ocurre también a muchos otros
cristianos. Mi consejo sería que usted preparara ,de inmediato, una
nueva edición de " Los Zarandeos de la Cosecha" y que lo anunciara
en la contraportada de " LA ATALAYA " y que diga que se puede
solicitar por 10 centavos la copia. En el anuncio de "LA ATALAYA"
usted solo necesita decir unas breves palabras sobre los zarandeos y
las pruebas que estamos esperando para nuestros días, y algo así
como esto, "Este breve folleto suministra un breve estudio de los
zarandeos más importantes que han tenido lugar en el pasado,
incluyendo nuestras experiencias ocurridas en el mes de Abril de
1906." Tal folleto llegará de esta manera y automáticamente a todos
los que deseen tenerlo , y no llegará a las manos de muchos más .
Será una torre de fortaleza para muchos ahora, y desarmará a los
enemigos de la Verdad , después que nuestra obra aquí quede
terminada . Y de cualquier manera, sería una contribución oportuna a
la literatura del período de la cosecha. Yo tengo en mi posesión un
lote grande de correspondencia que sería de gran valor para usted si
usted piensa utilizarla para este folleto.
Su Hermano en Cristo, CLAYTON J. WOODWORTH.
"DE TODOS MODOS , MI SALVADOR ME CONDUCE"
|
|
TRECE AÑOS DICHOSOS
Desde 1871-1879, me comprometí con los negocios mercantiles, pero
también me comprometí en promulgar la "La Verdad Presente ". Mis
primeros esfuerzo estaban en conexión con la clase bíblica de
Pittsburgh y de Allegheny. Después publiqué una revista en el Estado
de New York para cuyas columnas otros contribuían también . Durante
1877 y 1878 viajé extensamente a lo largo de New England, New York,
Pennsylvania, Ohio, Indiana, Michigan, West Virginia y Kentucky,
dejando mis muchas tiendas en las manos de representantes confiables
y yo solo las supervisaba ocasionalmente.
En 1878 mi socio que colaboraba en la revista perdió su fe en el
rescate de Cristo, cosa que nos llevó a una controversia en las
columnas de la citada revista, él negando el rescate y yo
defendiéndolo , eso continuó hasta que llegó a ser claramente
evidente que una revista dividida contra si misma no puede
mantenerse en pie . Mi socio se apoderó y se apropió de todo el
equipo de oficina, tipografía, etc que yo había pagado con mi dinero
. Eso me llevó a proyectar la presente revista de, ZION'S WATCH
TOWER AND HERALD OF CHRIST'S PRESENCE, como una defensa para la
fundamental y gran doctrina sobre el Rescate en particular y
suministrar , en general, "el alimento a su debido tiempo" .
La puesta en marcha de esta revista se demoró hasta julio de 1879, y
eso me hizo quedarme por varios meses en Allegheny, dónde, además de
las reuniones de costumbre , estuve conduciendo varias series de
reuniones para el interés del público en esta localidad . Un número
considerable conocieron la Verdad en aquel tiempo . Entre otros
estaba María Frances Ackley, quién llegó a ser mi esposa tres meses
después de asistir por primera vez a una de estas reuniones en la
que por primera vez nos conocimos . Aparentemente la Verdad llamó a
su corazón y ella me aseguró que había estado buscando por algunos
años la solución a tantas cuestiones vitales . A lo largo de trece
años ,ella fue la más devota y leal esposa en todo el sentido de las
palabras .
LA INFLUENCIA DE LA LEVADURA.
Fue poco después de regresar de un viaje por Tierra Santa y de
visitar las Pirámides y de pasar por Gran Bretaña , Alemania ,
Italia , Suiza y Francia , que fue una de las mejores y provechosas
experiencias para los dos , cuando la Sra. Russell parece que empezó
a caer bajo a influencia venenosa de la que yo en aquel entonces no
me di cuenta .
Parece que durante nuestra ausencia, el Adversario había estado
trabajando sembrando un espíritu de disensión , ambición y orgullo
entre algunos que antes habían demostrado lealtad a la Verdad . La
literatura sobre la "liberación de la mujer" y las ideas anarquistas
estaban muy relacionadas con lo que pasó. El fruto podrido no se
mostró de inmediato . La obra de esta levadura, y su resultado final
, que algunos de los más antiguos lectores recuerdan, fue una
conspiración de parte de algunos para dañar la obra y derrumbarla ,
aparentemente con el propósito de beneficiarse de los fragmentos que
quedaran para "atraer los discípulos tras de ellos ".
El problema estalló ante mi como si fuera una bomba , habiendo
estado perfectamente planificado de antemano con este propósito . Yo
no lo sabía en aquel tiempo , pero más tarde supe que los
conspiradores se habían esforzado por sembrar semillas de discordia
en el corazón de mi esposa por medio de adulación y argumentos sobre
los "derechos de la mujer ", y así por el estilo. . Sin embargo,
cuando vino la sacudida [en 1894], por providencia del Señor no tuve
la humillación de ver a mi esposa entre aquellos conspiradores. Por
cierto , cuando ella consiguió una clara percepción de la situación
, su perfidia la apartó en gran medida de la lealtad que durante los
precedentes trece años había manifestado .
Ella se presentó y se manifestó a si misma como una heroína en
defensa de la Verdad y de su esposo, como muchos de ustedes sin duda
recordarán . |
|
COPIA DE LA CARTA DE LA SRA. RUSSELL, PUBLICADA EN UNA EDICIÓN
ESPECIAL DE "ZION'S WATCH TOWER,"
"UNA CONSPIRACIÓN DESENMASCARADA" 25 DE ABRIL DE 1894
Una carta de la Sra. Russell en respuesta a los calumniadores que se
publicó de acuerdo con sus deseos .Dice así:
" A la Iglesia de Cristo: ¡Saludos!:
Aprovecho esta oportunidad para hablar en defensa de mi esposo ,
contra el ataque audaz de nuestros enemigos en difamar su carácter y
nuestras relaciones familiares . Nuestro hogar se compone de
nosotros dos solos y también de nuestros estimados y queridos
colaboradores en LA ATALAYA . Todos ellos pueden hablar de la paz y
felicidad que se respira en nuestro hogar, si no fuera por los
comentarios de los entrometidos y falsos hermanos que ocasionalmente
lo perturban.
Nuestro hogar está muy lejos de ser un hogar dividido ,todo lo
contrario, es un hogar de lo más feliz. No podría desear ninguna
bendición terrestre mejor para todos los estimados santos, de que su
vida familiar sea tan feliz y pacífica como la nuestra . La libertad
relacionada con Cristo nos hace libres y es disfrutada por todos los
que están en nuestro hogar o de algún modo relacionados con nuestra
obra, no la libertad de la anarquía sino la que se sujeta al
Espíritu y la Palabra de Dios . A pesar de que tales calumnias son
muy duras y doblemente penosas por venir de aquellos que suponíamos
que eran nuestros amigos pero que ahora vemos que habían estado
tramando esta maldad por varios años , les aseguro a todos que a
pesar de todo Dios nos ha mantenido y nos ha dado su paz.
Al principio todo nos vino con la fuerza y la precipitación de un
alud , no solo sobre nosotros dos sino sobre toda la Iglesia de
Allegheny y aunque tememos por la estabilidad de algunos, todos
sabemos que el Señor permite esto como parte de las pruebas que han
de sobrevenir . Pero , a Dios gracias, la Iglesia de aquí ha
aguantado bien la tormenta y hemos recibido muchas cartas hasta del
extranjero, dónde han llegado los informes difamatorios y nos
expresan su confianza y apoyo . Nos dicen que las artes de Satán se
reconocen fácilmente y eso nos da estímulo adicional para nuestros
corazones y nos da la respuesta a nuestras oraciones, aunque todavía
recibímos muchas preguntas que provienen de parte de los que llevan
poco tiempo en la Verdad y que se hallaban desprevenidos para
recibir tal ataque .
Sabemos muy bien lo mal que se ha pasado entre el tiempo en que se
dio este informe difamatorio y la llegada de la respuesta ,un tiempo
que ha estado lleno de incertidumbres y de pruebas severas para
todos .Estamos seguros de que "El Señor conoce a los que son suyos"
y que Él está capacitado para guardarnos de la caída y además
sabemos, que como en el caso del grupo que acompañaba a Gedeón ,
algunos se van hacia atrás: "¿Quién está al lado del Señor? .¿Al
lado de la Verdad? .¿Quién permanecerá en su puesto? .¿Quién subirá
a la montaña del reino del Señor o quién permanecerá en su santa
montaña ?".El que tenga las manos limpias y un corazón puro y no ha
elevado su alma orgullosamente ni ha jurado falsamente .
Habiendo comprometido nuestra vida para el Señor , no seremos
llevados a causa de hombres perversos , de vida corta, sino que
confiamos en el Señor que cumplirá sus promesas a su debido tiempo .
"Hará brillar como luz tu justicia y tu derecho como el mediodía " (Salmo
. 37:6); y hasta que ese tiempo llegue debemos considerarlo todo con
paciencia y regocijo de ser considerados dignos de sufrir reproches
y aflicciones por el nombre y por la causa de nuestro Señor : ¿qué
son las cosas terrenales comparadas con las regocijos eternos del
cielo o con las bendiciones que como peregrinos ahora disfrutamos
conducidos a través de este desierto ?"
En el compañerismo y amor cristiano con todos los que aman a
Jesucristo y a su verdad, - con sinceridad y verdad- y con los que
no están dispuestos a comerciar ninguna faceta de la Verdad, ni el
carácter de ninguno de los instrumentos escogidos por el Señor .
Sirviéndoles en la fe y en la esperanza del Evangelio
SRA.de C. T. RUSSELL.
|
|
EXTRACTO DE UNA
ANTIGUA CARTA PARA LA IGLESIA, DE LA SRA. RUSSELL, Publicada en
ZION'S WATCH TOWER, Junio de 1894, relatando la misma conspiración :
"El Sr. Adamson también dice que mi esposo prohibe que la gente se
case y como prueba de esta declaración cita que una vez envió al Sr.
Bryan a tres días de viaje por el país ,con un gasto de doce dólares
y con la orden expresa de impedir su boda .Le he contestado que esta
declaración es tan inexacta como las demás y que el Sr. Russell
nunca intentó impedir su matrimonio , y que ninguna persona viva
puede decir que a él o a ella se le ha prohibido casarse ; lo que si
es cierto , es que cuando alguien le pide su opinión siempre le cita
el consejo de Pablo con las palabras más o menos aproximadas al
texto bíblico de 1 Cor. 7:25-35.
Cuando les expliqué a todos la verdad sobre la "prueba" citada
antes, todos vieron que mi marido tenía razón y que él no escatimó
ningún esfuerzo ni gastos para que una hermana en Cristo conociera
algo que él sabía sobre el carácter del hombre con el que se iba a
casar ; y asi de ese modo ,que ella pudiera juzgar mejor si le
convenía o no casarse con tal hombre . El Sr. Bryan, quién conoce
bien la carta y que además la trajo sin entregar, porque según dijo
, llegó demasiado tarde para ayudar a esta hermana , sabe la verdad
del asunto, aunque ahora se haya confabulado con el Sr. Adamson en
tergiversar el carácter de mi esposo y el de sus enseñanzas. .
Parece que su motivo es echar por tierra cualquier cosa que esté
bajo la influencia de mi esposo .
En relación con el mismo tema, el Sr. Adamson anda diciendo por ahí
,que el Sr. Russell escribió una corta nota (¿al Sr Bryan?) ,
después de que se realizó la boda, de cómo podía recibir un dinero
del Fondo de Tratados con el fin de asegurarse de que el Sr. Adamson
no leyera la carta. Ambos me aseguraron la veracidad de esta
historia en mi presencia mientras tenían la carta en la mano.
Lo negué enfáticamente porque conocía muy bien el carácter de mi
esposo. Entonces les pedí que leyeran la carta en voz alta para que
todos la oyeran , pero ellos rehusaron hacerlo y esto demostró
claramente a todos los presentes , que su declaración no era digna
de crédito .Solamente después de regresar por fin a casa, conocí la
verdad del asunto como se indica a continuación :
Poco después de la boda del Sr. y de la Sra. Adamson parece que ella
declaró por escrito sobre el asunto al Sr. Russell - que no iba a
correr detrás de él , como un perro loco por todo el país - En
cuánto al dinero dijo que él lo había dedicado al Señor antes de
casarse y en caso de muerte ninguna parte de él iría a la Sra.
Adamson ni a su familia sino que todo estaba dedicado a la Fundación
de Tratados
En respuesta a su carta, mi esposo urgió a la Sra. Adamsom que no se
dejara anular y que en su papel de esposa solicitara su atención ya
que cualquier mujer tiene derecho a una merecida consideración como
tal , dejando incluso a un lado los temas religiosos, como estaba
considerando la Sra. Adamson en este asunto .Pero también le
comunicó que si el Sr. Adamson había decidido dejar su legado a la
Fundación de Tratados , sería sabio que bajo las circunstancias
descritas y en interés de su felicidad familiar no se quejara al Sr.
Adamson, respetándolo en este asunto.
Es muy probable que esta carta fuera de mano en mano , y que
tuvieran miedo de leerla para no ser descubiertos en sus
tergiversaciones . ¡Así se fabrican las falsedades, forzando las
evidencias de la verdad !.Mat. 10:26`.
Para dejar clara la bajeza de estos hombres y de como se degradaron
bajo la influencia de la envidia y de la ambición , conté a toda la
Iglesia , como el Sr. Adamson había enviado cartas al hermano Wright
( y no sé a cuántos más ) citando 1 Cor. 5:1-6, sin comentarios pero
aplicandolo claramente a mi marido . El Sr. Adamson no pudo negar
los hechos , porque eran evidentes, pero protestó porque dijo que él
no lo había aplicado al carácter moral del hermano Russell .
Algunos de los hermanos presentes comentaron que tal acusación no
tenía ningún peso para cualquiera que conociera al Sr. Russell o que
lo hubiera conocido alguna vez cara a cara . Explicando el sentido
que quiso dar a la cita mencionada ,el Sr. Adamson comentó que eso
quería decir sencillamente que el Sr. Russell era un "entrometido ." Pero que desde luego no todos los que se meten en asuntos que no les
atañen son mencionados en la cita, porque los cinco versículos del
texto anterior lo demuestran . Yo mostré que esto es solo uno más de
los muchos métodos solapados de tergiversación a los que recurren
los hombres inicuos, debido a que ninguno de ellos sabe de que
crimen acusar a mi esposo.
Menciono estos dichos aquí, porque no me cabe la menor duda de que
todo esto se ha relatado mal , ya sea oralmente o por cartas a otros;
y para demostrar que el mismo espíritu que impulsó las
tergiversaciones de su primer ataque todavía los domina, y por eso
reconciliarse con esta clase de gente, bajo tales condiciones, ni es
posible, ni deseable, ni justa, ni bíblica."
|
|
LA MALA SEMILLA GERMINÓ
La conmoción relacionada con la conspiración contra mí que acabamos
de referir, impidió temporalmente , el brote de la semilla mala de
los llamados " derechos de la mujer" y de la ambición, y durante un
tiempo la Sra. Russell llegó a estar muy entusiasmada en mi apoyo.
Fue ella quien llamó la atención por primera vez a Mat. 24:45-47,
aplicándolo a mí, en una reunión en Allegheny y poco después en otra
celebrada en la Iglesia de Nueva York. Yo le objeté que nunca había
interpretado ese texto de esa manera , y decliné el que se hiciera
ninguna aplicación a mi persona , aunque que yo no podía negar la
fuerza del argumento que indicaba que existiera "ese esclavo " , "
los domésticos " y "el hogar," aparentemente nombrados así para que
se distinguiera claramente entre estos términos . Unas pocas
objeciones se levantaron ante tal aplicación y por eso le pedí una
gran moderación antes de hacer cualquier aplicación personal,
sugiriendo que fuera THE WATCHTOWER más bien que su editor, a quién
podría considerarse "ese esclavo."
Como una evidencia de lo dicho por la Sra. Russell tengo una copia
de una carta que ella escribió en defensa de su declaración ante la
Iglesia de Nueva York, como se indica a continuación: |
|
ALLEGHENY, Pa., Dic. 31, 1895.
Sr. Woolsey,
Estimado Hermano en Cristo:
Husband me ha mostrado su carta bondadosa del 18 de diciembre , que
derrocha un espíritu que ambos apreciamos mucho . Yo estoy muy
contenta al comprobar su opinión francamente interesante con
respecto a la interpretación de `Mat. 24:45-51`, y he examinado
cuidadosamente los argumentos y textos que usted me ha citado . Creo
que usted se alegrará de saber mi punto de vista acerca de los
textos que menciona y procederé a comentarle .
Estoy totalmente de acuerdo con la interpretación de Isaías 52:7,
presentada en la WATCH TOWER de Oct., 1881, que usted apoya, y
siendo en ese caso que Cristo, es la Cabeza y el Cuerpo, los
miembros vivos constituyen "los pies." También estoy de acuerdo en
que `Rev. 16:15` se refiere a cualquier Iglesia que cumpla con las
condiciones referidas . La declaración entera da evidencia a este
efecto. No podría entenderse de otro modo.
También estoy de acuerdo que en las parábolas de los talentos, como
en todas las otras parábolas, lo que se dice no es igual al
significado , y que cada uno de los aquí mencionados, como en la
parábola del hombre rico y Lázaro, representa a una clase. Pero
cuando nos topamos con `Mat. 24:45-51` aparece ante mí lo que parece
ser un caso totalmente diferente. Aquí se llama a nuestra atención a
"ese mayordomo " "los criados " y "el hogar." Ahora, si el Señor
deseó nombrar a un mayordomo principal de la Verdad, y los criados
que asisten en servir el alimento a su debido tiempo en el hogar de
fe, él no podría haber elegido un lenguaje más preciso para
transmitir tal pensamiento. Y, por el contrario, si pretendemos
ignorar que tal orden y racionalidad se mencionan en la narración ,
mi mente se quedaría en la más absoluta perplejidad , haciendo a los
"esclavos" (plurales) y a "ese mayordomo" términos intercambiables.
Si vamos a manejar todos los textos así, de un modo tan libre, me
parece que podríamos probar o refutar cualquier cosa según nuestras
ideas preconcebidas
No me parece razonable, ni una interpretación justificable del
testimonio de nuestro Señor , el decir que el entero "hogar" se
alimenta a sí mismo, y que el Señor daría su alimento al tiempo
señalado , sin usar a nadie, como su agente o sirviente en la
distribución del mismo . Y si aceptamos que hay una diferencia entre
"el hogar" y "los criados " que sirven el alimento al tiempo debido
al hogar, entonces no puede negarse que también las palabras de
nuestro Señor indican que uno de esos sirvientes está especialmente
encomendado de dar el alimento apropiado y usarlo para beneficio de
los otros y del hogar en general.
Me he dado cuenta de que usted no analiza el texto como lo hago yo.
Si usted ve cualquier manera para hacer que estas tres expresiones,
"ese mayordomo " "los criados " y "el hogar," signifiquen la misma
cosa sin forzar la entera declaración , espero que usted haga el
favor de explicarme como puede entenderse esto . Me parece , además
, que la interpretación que le sugiero es la única que corresponde
con su cumplimiento.
Estamos de acuerdo en la creencia de que el Señor está ahora
presente, que él comenzó a ejercer como rey desde 1878, y que desde
entonces su hogar se ha alimentado ricamente con el alimento
apropiado a su debido tiempo . Pero me parece que al distribuir el
alimento al hogar, el Señor no lo ha dado personalmente a los
miembros, sino que de entre ellos él ha elegido y usado un número de
sirvientes, y que todos estos sirvientes se han abastecido con el
alimento a su debido tiempo mediante un siervo particular , "ese
mayordomo" .
Por eso , no solo por las palabras pronunciadas por el Señor sino
también por los hechos expuestos ante nosotros y que constituyen su
cumplimiento al tiempo señalado , en estos días de su presencia,
puedo llegar tan lejos, aunque nadie haya llegado a estas mismas
conclusiones . Sin embargo, mi objetivo al escribirle no es para
agobiarle ni mucho menos , imponerle mis convicciones a usted. Yo
meramente las afirmo para su atenta consideración, creyendo que
usted estará interesado en examinarlas, y que estará de acuerdo
conmigo en que cualquier expresión de la Palabra de Dios es digna de
nuestra consideración más cuidadosa, y que es para nuestra
instrucción y progreso. Le envía sus saludos , en unión con el
hermano Russell ,
Su Hermana en Cristo, MARIA F. RUSSELL.
|
|
Carta del Sr. Joseph L. Russell (ahora difunto), padre del Editor,
relacionando con el mismo problema:
Mi Estimado Hijo:
Es con mucha tristeza y amor de corazón que te escribo en este
momento, después de haber leído la cantidad de pruebas y problemas
provocados por los que aceptaste como hermanos en Cristo.
Parece casi increíble que esa gente pueda ser la causante de tal
montaje despreciable contra ti , cuando ellos habían recibido tantas
señales de bondad. Pero, mi estimado hijo, estos son algunos de las
pruebas que todos nosotros tenemos que experimentar , especialmente
los que estamos comprometidos con la obra de la "cosecha" . Yo me
siento orgulloso de la defensa noble que haces en vindicación de tu
conducta , y especialmente por causa de la Verdad a la que todos
nosotros amamos tan profundamente.
Estoy seguro de que sabrás salir adelante de esta prueba y
honrosamente .Eso hará que aprecien más tu carácter y las obras que
siempre te acompañan . El Buen Señor , que conoce tus hechos , te lo
premiará con privilegios todavía más altos en su Reino. Yo rezo para
que él pueda bendecirte siempre y que te mantenga en cada palabra y
buena obra; y a él le
daremos alabanzas para siempre. Amén.
Pero aunque es seguro que el resultado será una victoria final para
la Verdad, es muy duro que alguien que ha trabajado noche y día
durante los últimos veinte años por causa de la Verdad, tenga unos
supuestos amigos que se vuelven contra él y que lo señalen como si
fuera un mentiroso y un hipócrita. ¡Verdaderamente terrible!
Frecuentemente pienso en ti y en tus muchas pruebas , a las que
parece que te enfrentas muy valientemente. Pero con una conciencia
aprobada, un hombre puede permanecer firme, especialmente si el
Señor está de su lado para ayudarle y fortalecerle. Por favor
extiende a tu estimada esposa mi pláceme cordial por su noble
defensa de su esposo y por la causa de la Verdad durante esta prueba
difícil. Con el amor y pláceme de todos nosotros , firma , tu amado
padre. JOSEPH L. RUSSELL."
|
|
A medida que los asuntos empezaron a tranquilizarse, las ideas de 'derechos
de la mujer' y la ambición personal comenzaron a salir a la
superficie de nuevo, y percibí que la campaña activa de la Sra.
Russell en mi defensa, y la muy cordial recepción que los queridos
hermanos le dieron en aquel tiempo por todo un viaje (al que ella se
ofreció voluntariamente para tomar la delantera , y con el propósito
expreso de defenderme y vindicarme frente a esos amigos que habían
sido perturbados por las difamaciones que circularon por los que
estaban involucrados en la conspiración ) le habían causado daño al
aumentar la estima en que a sí misma se tenía.
En vez de considerar las expresiones bondadosas de los amigos como
aplicadas a ella como un representante de la WATCH TOWER, un
representante de las verdades reveladas , y un representante de su
esposo, así como también para su mérito personal, la señora se creyó
que todas las demostraciones de afecto eran reconocimientos de sus
capacidades personales. Gradualmente pareció llegar a la conclusión
de que nada era precisamente apropiado para las columnas de la WATCH
TOWER excepto lo que ella había escrito, y me hostigaba
continuamente con sugerencias de alteraciones para mis escritos. Me
dolió notar el desarrollo de esta disposición tan ajena a la mente
humilde que la caracterizó durante los primeros trece felices años.
Continuamente , su interpretación de "ese mayordomo " le rondaba por
su cabeza .En primer lugar sugirió que como en el cuerpo humano hay
dos ojos, dos orejas, dos manos, dos pies, etc., esto podría
adecuadamente representar a ambos y no necesariamente a uno en el
matrimonio y en el espíritu y en el Señor. Pero la ambición no paró
aquí (¡es una planta de crecimiento rápido!). Al cabo de un año la
Sra. Russell había concluido que la parte final de la declaración
(de `Mat. 24:48-51`) no era meramente una advertencia, sino que
tendría real cumplimiento y que eso significaba que su esposo
cumpliría esta descripción, y que ella en consecuencia tomaría su
lugar como "ese sirviente" dando alimento a su debido tiempo .
Eso ocurrió en 1896. En armonía con ese pensamiento ella concluyó
que su personalidad no estaba suficientemente destacada en los
anuncios de THE WATCHTOWER de la que era la Editora Asociada. Pidió
que su nombre de ahí en adelante apareciera en cada artículo que
ella escribiera.
Yo le dije que eso implicaría el borrar su nombre de Editora
Asociada. Ella estuvo de acuerdo , diciendo que ese detalle no
importaba mucho, porque de todos modos , de ese modo , nadie conocía
cuales eran sus artículos. También en ese momento me notificó que
quería que sus artículos debían aparecer tal como ella los escribía,
sin correcciones o enmiendas de mi parte. Estuve de acuerdo con
todas estas peticiones , objetando , sin embargo, el miedo que yo
tenía de que los lectores de THE WATCHTOWER consideraran que yo
quité a mi esposa de Editora Asociada, y que la puse como un simple
corresponsal nada más . Además, le dije claramente que si yo no
podría hacer ninguna corrección editorial a sus artículos , eso
implicaría que algunos de ellos no aparecerían en THE WATCHTOWER ,
porque si tenía que hacer muchas correcciones que fueran necesarias
y no las hacía sería más fácil que el artículo lo escribiera yo .
Los que poseen los números posteriores de THE WATCHTOWER a este
asunto y los examinan encontrarán que el nombre de la Sra. Russell
como Editora Asociada desapareció de la segunda página de THE
WATCHTOWER en el número del 1 de Nov. de 1896. Temiendo que esto
podría ser interpretado como alguna indignidad para mi esposa , me
referí al asunto en el número del 15 de Dic. pagina 301, en el
apartado sobre el " Informe Anual de la Sociedad," con estas
palabras: "La retirada de nuestra ' editora asociada ' ha sido
notada por algunos, y queremos dar una explicación ahora a todos de
que esto le fue concedido a ella por petición propia . Ella prefiere
aparecer como una corresponsal con su propia firma , la SRA. M. F.
RUSSELL."
Antes de este tiempo, mis discursos del domingo constituían una
porción considerable del material presentado en THE WATCHTOWER.
La Señora Russell tomaba
apuntes de mis discursos de las tardes de los domingos
y después estos discursos se escribían como artículos de LA ATALAYA.
Esta ayuda , me ahorraba mucho tiempo, y me permitía atender otras
facetas de la obra , y además justificaba el nombramiento de mi
esposa como Editora Asociada.
Pero un día me notificó, que yo ya no debía esperar tal clase de
ayuda por su parte ,desde ahí en adelante , y que
lo que ella escribiera llevaría su
propio nombre . Al parecer su pensamiento era
estorbar la obra , y obligarme a acudir a ella cada vez más, para
que contribuyera mucho más en las columnas de la revista ,
contribuciones que por otro lado, ya había estipulado, que deberían
editarse tal y como ella las escribiera, sin alterarle ni una sola
palabra.
Tenía este programa pensado y llevarlo a cabo
renunciando a ser Editora
y abriendo sus columnas para escribir cosas con las que yo no podía
estar de acuerdo ni asentir de ningún modo . Además, vi que se había
estado gestando en mi esposa una ambición que tarde o temprano
saldría a la luz . Le comenté el peligro muy serio que corría y
quizás también la causa de la "Verdad Presente."
Después de haber tratado el asunto en oración , adopté el método de
dictar mis artículos directamente a un taquígrafo, y
aumenté el tamaño de la WATCHTOWER
de 12 páginas a 16 páginas. El trabajo se me
acumulaba y eso me llevó a rendirme y no cumplir con mi deber.
Cometí un fallo , debido a la insistencia de la Señora Russell, y
permití que un artículo
suyo ,con el que yo no estaba de acuerdo, apareciera en THE
WATCHTOWER, pensando, que no haría ningún daño y que
al mismo tiempo satisfaría sus deseos.
En el número del 1 de febrero de 1897 de la WATCHTOWER en la página
38, corregí el error en la sección " Preguntas y Respuestas " en el
artículo, "Acerca de carta de Santiago ." Yo escribí mi desacuerdo
de la siguiente manera : --"El artículo a que usted se refiere en
último lugar y de cómo está en conflicto con nuestras presentaciones
generales, no era un artículo editorial; no obstante el Editor no se
excusa por su negligencia en lo expuesto. Es una parte de su
responsabilidad críticar y excluir cualquier cosa que a su juicio no
le parezca aprobado; y él promete ahora que por la gracia del Señor
lo hará así desde ahora en adelante., siendo mucho más cuidadoso con
su deber de mayordomía, hasta el extremo
que THE WATCHTOWER pueda hablar en
la vida como si fuera " un profeta de Dios '".
A pesar de esta situación penosa, de antagonismo por parte de mi
esposa , la obra continuó progresando.
Un comité para juzgar al hermano Russell
El próximo movimiento de la Señora Russell consistió en atormentarme
para hacer casi imposible mí trabajo.
Le asigné un cajón del escritorio
en el que le pedí que dejara cualquier artículo que ella quisiera
ofrecerme. De estos yo haría una selección . Como no
podía seleccionar ninguno de sus artículos, en Febrero de 1897 ella
sacó todos sus artículos del cajón exceptuando dos. Pero ninguno de
esos dos era aceptable, ningún artículo suyo aparecíó ni en la
Atalaya del 15 de febrero ni en la del 1 de marzo , con el
consiguiente problema .
La Señora Russell se enfadó mucho y yo le expliqué la situación.
Ella estaba en un mal momento porque padecía las molestias de una
enfermedad y requería mucha atención de mi parte . Atención que yo
le daba gustosamente , dejando a un lado cualquier otro asunto , y
tenía la esperanza de que ,
lo que yo creía que era una
disciplina del Señor, podría servirle para su bien .
Pensé, también, que mis atenciones amables e incesantes llegarían
hasta su corazón y lo restaurarían a su estado anterior y a su
condición amorosa. Sin embargo me equivoqué . En cuanto ella
recuperó la salud , llamó
a un Comité basándose en el texto de Mat. 18:15-17 ,
especialmente con el objetivo de hacer que los hermanos me dieran
instrucciones sobre los derechos que ella tenía , ¡iguales que los
mios! , sobre las columnas de THE WATCHTOWER, y que yo estaba
haciendo mal , al no otorgarle las libertades que ella deseaba.
El Comité estaba formado por los hermanos W. E. Page,de Milwaukee,
Wisconsin., y el Hermano.
M. M. Tuttle, de Pittsburgh, Pensylvania.
La Señora Russell, con ellos dos como su Comité, se encontró conmigo
en mi estudio. Todo el asunto fue una gran sorpresa para mí, porque
yo había guardado en secreto mis problemas , especialmente aquellos
que más podían afectar a mí familia. Les aseguré tanto a la Señora
Russell como a los dos hermanos que no eran cuestiones para tomar
tan livianamente , y que mi esperanza era que se resolvieran algunas
de mis dificultades, porque no tenía la menor duda de adónde nos
conduciría todo esto.
Para no centrar el problema exclusivamente en la pregunta de THE
WATCHTOWER , la Señora Russell tenía otros dos cargos contra mí
además de este. Uno era que
yo había escrito un testamento
para mi padre por petición expresa de él , en el que
se contemplaban sus deseos , pero que no eran aceptables para mi
esposa ni para su hermana.
Le expliqué a los hermanos la naturaleza del testamento que yo
bosquejé y ellos le dijeron a la Sra. Russell que era un testamento
que la mayoría de la gente consideraría óptimo. Ella disintió con
ellos. Les expliqué además que yo le había aconsejado a mi padre que
destruyera el testamento para hacer uno que favoreciera las ideas de
su esposa actual , de tal modo que sus últimos años fueran todo lo
pacíficos como fuera posible. Los hermanos se sorprendieron de que
ellos estuvieran discutiendo un testamento reciente y su forma , que
era considerada como excelente .
El segundo cargo de la Sra. Russell era
que no me comporté con la debida
consideración en una reunión en la Bible House Chapel.
Le expliqué el asunto a todos: que la lección bíblica trataba
aquella tarde de Judas , respecto a la muerte segunda , "dos veces
muerto y arrancado de cuajo;" pero la Sra. Russell se había
concedido a si misma mucho más tiempo que cualquier otra persona en
la reunión, para expresar sus puntos de vista personales respecto al
texto, y ella se tomó muy mal el que yo le llamara la atención ante
todos ,intimidándola, al decirle que estaba hablando demasiado .
Confieso de corazón que estaba algo asustado ,que tenía miedo de que
ella triunfara al explicar sus puntos de vista personales sobre el
tema,con los que yo no estaba de acuerdo y que consideraba fuera de
las Escrituras , y a los que temí que ella se asiría más que nunca ,
después de haberlos expuesto públicamente ; pero en ningún momento
intenté ser poco amable por lo que a mi respecta .
Les seguí contando como la Sra. Russell se presentó ante mi con mal
humor , al terminar la reunión, y como quise averiguar el problema
que tenía y era que se había sentido avergonzada por mi culpa, y
entonces le aseguré que no tuve ninguna intención de ser grosero con
ella , y que lo sentía mucho si la había ofendido de algún modo y
que si quería volveríamos a hablar con toda la Clase al domingo
siguiente por la noche . Les expliqué que ella finalmente me perdonó
cualquier ofensa que yo hubiera dicho esa noche; pero que después lo
sacó a relucir cinco veces consecutivamente, y les dije, " Y ahora,
hermanos, es la sexta vez que la Sra. Russell saca este asunto a
colación , y eso que me había perdonado cinco veces seguidas : Ahora
pido que ella en presencia de ustedes , me perdone por sexta vez,
que me perdone cualquier cosa que ella considerara una ofensa en
aquel momento ." Los hermanos miraron a la Sra. Russell asombrados,
y ella nuevamente me dijo que me perdonaba.
Después de esto surgió la verdadera cuestión por la que ellos habían
sido llamados. Uno de ellos tuvo que viajar aproximadamente 1.200
millas para estar allí . Cuando los hermanos comprendieron el
verdadero objetivo de su visita se asombraron, y hablaron con la
Sra. Russell bondadosamente, pero a la vez francamente ,de que ni
ellos ni cualquier otra persona en el mundo tenían el derecho de
inmiscuirse contra la
gestión que el hermano Russell hacía de THE WATCHTOWER
: que eso era únicamente parte de su mayordomía y que él solo, era
el responsable ante el Señor por su gestión. Además , le sugirieron
que ellos consideraban que la Sra. Russell tenía el privilegio más
maravilloso de todo el mundo ,por ser mi asociada y colaboradora en
el trabajo de la cosecha; le dijeron que ellos , personalmente , no
podrían pensar en ningún honor más alto, y le aconsejaron aceptar
este punto de vista , que evidentemente era el más apropiado en
vista de la situación.
La Sra. Russell se sintió muy mal y destrozada , abandonó la sala,
llorando. Después quiso sobreponerse ante el Comité que había venido
gracias a ella y pensó que ya que los había hecho venir , su deber
era tratarlos con el máximo respeto y por lo menos ,prestarles
atención a su consejo. Volvió a entrar en el estudio y aunque dejó
claro , que en el fondo no estaba de acuerdo con su decisión y que
todavía seguía con sus puntos de vista personales , en deferencia a
su consejo, ella procuraría ver las cosas desde otra perspectiva .
Entonces le pedí en su
presencia que me estrechara la mano. Ella se quedó
dudando, pero finalmente me la estrechó . Después le dije, "Ahora,
por favor, ¿ me das un
beso ,mi amor, como símbolo de los buenos propósitos
que te has propuesto?" Nuevamente se quedó dudando, pero finalmente
me besó y de otras maneras manifestó una renovación del afecto en
presencia de su Comité. Esperábamos que esto fuera el fin de los
conflictos. Esta crisis ocurrió
por el tiempo del Memorial
, pero aparentemente mediante los sabios consejos recibidos
, la tormenta había pasado sin hacer daño de manera pública.
Separando a mi esposa de inicuas influencias.
Después de este acuerdo con la Sra. Russell ,aparecieron nuevamente
Artículos suyos en THE WATCHTOWER del 15 de Marzo de 1897, que
demostraban mi buena fe para allanar las dificultades, y mi deseo
sincero de obtener la cooperación de mi esposa hasta el grado que
fuera posible . Algunos de
los parientes de la Sra. Russell
eran evidentemente "malos consejeros " y enseguida
empezaron a manifestarse los frutos por si mismos. La Sra. Russell
me pidió que la encargara de supervisar la reunión semanal de
" Las hermanas de la
Iglesia de Allegheny " con ella misma como su
superintendente , seguramente pensando que este podía ser un nuevo
método de ataque contra mí y contra los intereses de la obra que yo
representaba. Un empeño sistemático se estaba formando , con un
espíritu de oposición contra mí persona, de parte de las Hermanas de
la Iglesia. Durante meses, de ahí en adelante, pude comprobar que
una influencia perversa se respiraba en el ambiente , pero
honradamente no veía la forma de subsanarlo, porque se estaba
haciendo en secreto .
Mientras tanto noté que en los tratos con mi esposa , ella estaba
cambiando mucho. Podía notar como ella misma y su familia trabajaban
arduamente en lo que se podría llamar figurativamente un
"bombardeo" destinado para mi
destrucción. Sin embargo ,mi confianza estuvo en el
Señor, y no dije nada a nadie hasta el 30 de Agosto cuando vi
definitivamente que allí se fraguaba un movimiento activo del
partido de la Sra. Russell contra mi y que iba a terminar de manera
explosiva el 12 de septiembre . Actué oportuna pero sosegadamente,
para que el 4 de septiembre , un sábado por la noche, estuvieran
reunidos unos 50 hermanos
en la Capilla de Casa Bíblica , sin que ninguno de
ellos supiera ni una palabra de antemano sobre el motivo de la
reunión que iba a tener lugar. Expliqué la situación a todos y me
sorprendí porque muchos sabían más del asunto que yo mismo .
Como el asunto había pasado de ser individual para llegar a ser una
cuestión de Iglesia, sugerí que sería el deber de los ancianos de la
Iglesia actuar, y que yo estaba demasiado involucrado y tan
estrechamente identificado con el asunto que no debería tomar parte
activa alguna en la investigación. Por la expresión unánime de todos
los presentes se decidió que el procedimiento apropiado sería que se
anunciara una reunión
privada de los creyentes consagrados de la Iglesia
para la próxima tarde del domingo , 5 de septiembre , y que
las dos hermanas que habían ido
esparciendo declaraciones infamatorias y falsas (presumiblemente
recibidas de la Sra. Russell) deberían retractarse de la difamación
y su falso testimonio y pedirles que se explicaran para poder
comprobar sus declaraciones si es que podían .
Una de estas hermanas confesó que estaban comprometidas con el grupo
de la congregación de las mujeres y que querían ahora conseguir que
algunos hombres estuvieran en ese grupo para que no pareciera que
eso era solamente asunto de mujeres.
Su histora era que el hermano
Russell trataba a la Hermana Russell vergonzosamente.
La otra hermana enjuiciada había dicho las mismas cosas . Sin entrar
en el terreno personal , ellos determinaron que este era un tipo de
intromisión muy fuerte y por eso los pastores del rebaño
determinaron que era el tiempo apropiado para que tales difamaciones
cesaran , o que en el caso de continuar, que toda la congregación supiera que carecían del más mínimo fundamento. En la reunión de la
noche de la Iglesia, presidida por el hermano M. M. Tuttle y
acompañado por los hermanos responsables que sirvieron como jurado,
se pidió específicamente a las hermanas acusadas que si habían o no
dicho tales cosas. Al principio lo negaron todo , pero había
testigos presentes de lo que habían hablado y esos testigos dijeron
lo que habían oído . Ya no podían ofrecer ninguna otra explicación
ni defensa alguna contra los cargos presentados .
A esta reunión no
asistieron ni la Sra. Russell ni sus hermanas porque
ellas estaban ignorando a la iglesia y no asistían a las reuniones
desde hacía algunos meses con anterioridad a esta reunión. Era una
reunión estrictamente privada para los creyentes consagrados de la
Iglesia, y de aquí en adelante no tenían ningún derecho a estar
presentes. Ellas se excluyeron a si mismas porque como los ancianos
de la Iglesia reconocieron , si ellas hubieran estado presentes se
habría montado una escena que habría impedido la investigación para
la que se convocó la reunión .
Las dos hermanas que si asistieron a la reunión , se mostraron
culpables de difamación y de falso testimonio como quedó claramente
probado ,pero no fueron condenadas debido a mi solicitud ; el grupo
de ancianos acordó dejar pendiente un posible discurso posterior
para que la Iglesia conociera su curso equivocado. Aproveché esta
oportunidad que me brindaban para explicar brevemente a la
congregación presente , un poco sobre el problema en el que me veía
envuelto y dar una explicación de cómo llegué a enterarme de las
difamaciones y como supe de su circulación . Tuve un cuidado
especial para escudar a mi esposa, tanto como fuera posible,
colocando la culpa
principal sobre una de sus hermanas, cuya influencia
perversa notaba en casi todos mis asuntos . Después de esto ,
intenté por todos los medios , separar a mi esposa de los malos
consejeros con la esperanza de recuperarla.
Envié cartas a estos falsos amigos, advirtiéndoles que no vinieran a
ver a mi esposa, etc., y le entregué a mi esposa la siguiente carta
que ella después ,presentó ante el tribunal que juzgó nuestro caso :
|
|
ALLEGHENY, Septiembre 6, 1897.
Mi querida esposa:
Te envío una copia de las tres cartas que he enviado como aviso
legal.
[Acompaño esta carta con las notas enviadas al Sr. J. L. Russell,a
la Sra. J. L. Russell y a la Sra. L. J. Raynor, dónde menciono que
"no es para apresar ,
enclaustrar o encerrar a mi esposa bajo llave ni con cualquier
pretexto ."]
Deseo que tu, querida , sepas que estos pasos que estoy dando ahora
son para tu interés así como también por el interés de la causa del
Señor . Deseo protegerte de lo que creo ha sido una influencia muy
perniciosa para ti y para otros desde hace tiempo. Hago esto con la
esperanza de que bajo favorables influencias, y por la bendición de
Dios , puedas liberar tu
corazón del légamo de tergiversación que los otros han vertido sobre
ti, y que así puedas volver a realizar tu amor
primero que tuviste conmigo , ya que nadie en este mundo te quiere
tanto como yo , y nadie desea tan auténticamente tu adelanto en
todas las bendiciones del espíritu de Cristo y en el servicio de
nuestro estimado Redentor.
¡ Vuelve a mí, querida ! .Te prometo que haré todo lo que esté en mi
mano para hacerte tan feliz como eras antes y mucho más si está en
mi poder. Piensa ,amor , que
Dios te ha favorecido con una
posición especial como mi reina ,socia y ayudante y
que, en algunos aspectos por lo menos, no tienes parangón con
ninguna dama del mundo. Y debemos recordar que
la ambición es uno de los enemigos
de la gente de Dios, que ha entrampado a más de uno
de una manera más clara que cualquier otra cosa.
Piensa que estoy rezando para que no sea ya demasiado tarde para
desandar los pasos, y para que en la condición actual , tu corazón
no haya sido seducido por el gran adversario. ¿ No es la situación
lo suficientemente crítica , como para hacer que tú andes muy
cuidadosa y devotamente? . Meditemos juntos y unámonos con corazones
humildes en buscar nuevamente como dejarnos llevar por nuestro Señor
. Recuerda como Satanás cayó y como nuestro Señor se probó a sí
mismo como digno de su exaltación , y recuerda las palabras del
Apóstol : "Sean humildes ustedes mismos, por lo tanto, hermanos,
bajo la mano potente de Dios, porque él puede enaltecerlos a su
debido tiempo ." Recuerda
a Miriam, y a Coré , y recuerda los diversos conspiradores
de hace poco , y como todos ellos lucharon no contra el Hermano
Russel solamente, sino también contra el Señor y contra la Verdad.
Recuerda que todo el asunto actual es como
una humillación para mí
, en lo que a ti concierne , porque si bien una esposa es la gloria
de su esposo, cualquier reflejo negativo de ella, le produce daño y
vergüenza. Recuerda, también, que estoy ansioso por poder levantar
muy alta tu cabeza y tu influencia pero de manera apropiada, y no
gloriarme sobre ti como de un enemigo vencido, sino como quien ha
recuperado un tesoro perdido y de gran valor . Y ahora, mi estimada
esposa, todo lo que yo podría desear para mi vida terrestre es que
pueda servir al Señor, a su causa y a su gente, y tenerte muy cerca
y apreciar el lugar que nos corresponde y que posiblemente recuperes
nuevamente.
Y paralelo a mi esfuerzo para servir y conseguir el favor del Señor
estará mi esfuerzo para servirte a ti como mi esposa, si me permites
hacerlo , y cooperar a que todo esto termine. Finalmente, no con
enfados, ni con ningún otro espíritu aparte del amor, sino como un
último intento en tu favor, para ayudarte a dar el tirón fuera del
incendio de la prueba actual, te doy este aviso legal y formal, el
cual estaré dispuesto a rescindir . Hecho con amor, y como un
esfuerzo desesperado para separarte de las influencias perversas, y
con una esperanza de rápida conciliación para anular esta limitación,
en Allegheny, Pensylvania a 6 de Septiembre de 1897.
C. T. RUSSELL.
|
|
Le prohibí a su familia que la visitaran
Como resultado de esto , la conspiración entera se disolvió como si
se pinchara una burbuja de jabón . Las Hermanas de la congregación y
otros hermanos , se dieron cuenta cuan tristemente se habían
engañado en el nombre del Señor y en el nombre de la honradez.
La Sra. Russell se sintió muy decepcionada con la derrota de su
plan. Yo esperé que la crisis se le pasara y que las aguas volvieran
a su cauce , para que las cosas se pusieran a mi favor y a favor de
la Verdad. Le comenté a mi esposa cual había sido el error de su
comportamiento , con mucho cuidado, bondadosa y suavemente.
Le dije que el daño que tramaba contra mi se volvió contra ella
y cuán profundamente ,todo eso la había dañado. Le mencioné lo
errada que estaba al injuriarme y apartarse de mi,
pensando equivocadamente que , el
Señor deseaba que ella me debería suplantar como Editor de THE
WATCHTOWER y superintendente general en esta obra de
la cosecha. Que Él era perfectamente capaz de efectuar sus
propósitos sin necesitar
de ninguna ayuda inicua de parte de ella .
Le di a entender que Él podía permitir fácilmente que yo fuera
aplastado o muerto en un accidente; que me podría castigar con
parálisis u otra enfermedad; o que, por un simple golpe en la cabeza
podría poner mi mente al borde de la locura ; y que así él podría
ocasionar todo lo que deseara en relación con su obra que estaba en
sus manos, porque , como le aseguré a ella , mi confianza en la obra
era tan grande que la dejaría toda a su cuidado y supervisión. (Y no
solo eso. Menos mi ropa , le he transferido todo lo que tengo a la
WATCHTOWER.)
La Sra. Russell después negó que ella hubiera autorizado ninguna de
las difamaciones o cualquier cosa de las que se dijeron ; pero le
señalé que los infamadores lo habían confesado todo ; y que si ella
estaba verdaderamente de mi lado, en vez de enfadarse por el hecho
de ser descubierta ,como lo fue, tendría que haberse manifestado con
indignación , al escuchar las falsas acusaciones contra mi . Pero
todavía mi esperanza era recuperar a mi esposa a su condición
anterior y consiguientemente
le prohibí a su familia que la
visitaran, confiando en que gracias a esta medida,
ella se beneficiaría mucho .
Una carta preparada , abre una puerta de esperanza
Para su compañía ,invité a
que viniera a mi casa a la hermana Jones, que era su
amiga y una mujer de gran bondad y experiencia , cuya influencia yo
sabía que era muy positiva. Le abrí a la Sra. Russell
una puerta de esperanza
, sugiriéndole que yo podía aceptar una declaración de que
ella no tuvo nada que ver con los difamadores , y que después de eso
, me las arreglaría muy bien para poner las cosas en su sitio,
cuando se acabara el alboroto y que conseguiría restaurarla al amor
y al compañerismo de los estimados amigos. Ella objetó que después
del discurso del domingo por la noche, el 5 de septiembre , sería
imposible arreglar las cosas .
Le dije que lo único que le pedía era que ella me convenciera, y que
yo haría el resto ; pero que fuera lo que fuera deberíamos hacerlo
antes del domingo , porque si estábamos de acuerdo y en armonía
haríamos al siguiente domingo un anuncio para los estimados amigos
de la Iglesia y para la tranquilidad de sus corazones.
El viernes por la noche escribí
una carta redactada lo más favorablemente posible para la Sra.
Russell y para sus amigos descaminados. Para el
sábado por la mañana ella y la Sra. Jones, su amiga, estaban
bastante entusiasmadas por lo escrito .
Conseguimos hacer varias copias mecanografiadas y la Sra. Russell y
yo firmamos el papel.Ella y la Hermana Jones salieron de casa y
consiguieron otras firmas. Dos de las hermanas de la Sra. Russell y
una de las dos personas que el domingo pasado por la noche había
sido señalada por difamación y falso testimonio lo firmaron junto
con nosotros, y el domingo por la tarde pedí a los hermanos que
permanecieran un poco más en la reunión para considerar algo
especial , y les leí la mencionada carta rogándoles su aceptación
que significaría mucho y que el espíritu de la carta merecía un voto
de confianza .
Los estimados hermanos estaban muy contentos y dispuestos como una
sola persona, a pedir a Dios por su perdón, trayendo así el orden y
echando fuera la confusión . . Aquí presentamos lo que decía esta
carta: |
|
COPIA DE LA CARTA
Para la Iglesia de Allegheny , Bible House.
Queridos hermanos y hermanas :
Dando alabanzas a Dios y con aprecio de corazón deseamos unirnos en
un estrecho lazo entre todos nosotros . Desde el domingo pasado
hemos buscado seriamente mediante oración, la ayuda necesaria con
relación a los tristes asuntos que nos afligieron a todos, y hemos
obtenido ayuda en el tiempo de necesidad. La investigación dio a
conocer el hecho de que
nuestros problemas provenían en su mayor parte por el uso abusivo de
la lengua, en negligencia con la regla Bíblica de
`Matt. 18:15`. Muchos cosas se habían desvirtuado tanto que ya no se
parecían en nada al original; y nos tememos que tampoco la
investigación se acercó a los verdaderos hechos .
Nos sentimos felices al contarle a ustedes todas las falacias y
equivocaciones de un lado y de otro y perdonarlas, y las supuestas
quejas están todas borradas para siempre , mientras que el amor
mutuo llena todos nuestros corazones para nuestro Señor y para toda
su Iglesia. Aunque la prueba haya sido algo dura , confiamos que su
resultado actual de felicidad pueda ser perpetuo; y que algunas
lecciones se hayan aprendido por todos nosotros respecto a la
necesidad del amor , y de seguir las reglas de nuestro Señor ,
citadas en las Escrituras en `Mat. 18:15`.
Esperamos ( Dios mediante ), encontrarnos con ustedes el próximo
Domingo; y resolvernos por la gracia de Dios a afanarnos más
celosamente en actuar y hablar bondadosamente los unos de los otros
, especialmente los hijos de Dios ; y
si no sabemos nada favorable para contar de unos a otros, nos
abstendremos de hablar de tales asuntos personales por completo.
.
(El Original está firmado por ) CHARLES T. RUSSELL, MARIA F.
RUSSELL, LENA GUIBERT, EMMA H. RUSSELL, LAURA J. RAYNOR.
|
|
Al día siguiente, 13 de septiembre 13 de 1897, se envió una copia de
esa carta a los amigos de las ciudades próximas que habían estado
presentes en la reunión del 4 de septiembre , que además decía lo
siguiente: |
|
A los amigos que nos visitaron amablemente en Allegheny el 4 y 5 de
septiembre ,Saludos:
Tenemos el gran placer de informarles que nuestro padre divino muy
misericordiosamente ha oído sus oraciones y las nuestras, en el
interés de todas las partes relacionadas con los asuntos en los que
tanto tuvimos necesidad de ayuda. Parece que ciertas características
de la dificultad en este caso, que parecían eludir los esfuerzos de
cada uno de nosotros por solucionarlo , demuestran haber estado
causados por los muchos miedos en relación con malentendidos y los
resultados de éstos.
De una manera totalmente inesperada, el Señor ha enderezado las
cosas y nos ha sacado de estos apuros. Lo que sigue de la carta es
una copia de lo que las varias partes interesadas han escrito
conjuntamente de todo corazón y felizmente . Se lo envío con la
seguridad de que esto nos ayudará a traer paz a sus corazones como
ha hecho con los nuestros en Allegheny. La iglesia entera aquí se ha
preocupado muchísimo y no solamente la última semana sino
anteriormente a esto, y después de la lectura de esta carta todos
sus corazones se regocijaron ayer, y unánimemente estuvímos de
acuerdo como congregación.
Muchos expresaron el sentimiento de que el asunto , aunque muy
penoso, ha demostrado ser una lección de gran valor para todos
nosotros . Dios " mueve de una manera misteriosa sus asuntos para
que se realicen maravillosamente." Siento individualmente como si
hubiéramos recibido una gran fortuna, y apreciamos cada una de las
firmas más que $5.000, y muchas veces más que eso. Únanse con todos
nosotros en dar gracias a nuestro padre divino por sacarnos bien de
una prueba tan grande . Su hermano y siervo en él Señor , CHARLES T.
RUSSELL
|
|
Nuestra esperanza fue de breve duración.
Al domingo siguiente,
cuando todo debía haber sido armonía y unión ,
la tormenta explotó de nuevo.
Una de las hermanas de la señora Russell llegó tarde y salió
temprano, y la misma Señora Russell misma se presentó como con una
víctima herida, rechazando estrechar las manos de algunos y llamando
a otros traidores, etc. No hice ningún esfuerzo más para llamarle la
atención en las reuniones, creyendo que sería mejor dejar que todo
esta cuestión se fuera enfriando poco a poco .
El viaje del 9 de Noviembre de 1897
Estuve dos meses intentando por todos los medios de recuperar a mi
esposa a su condición anterior. El 9 de noviembre , teniendo que
irme a la ciudad, tomé las medidas oportunas para que ella tuviera
la compañía de una hermana hasta mi regreso. Ella estuvo de acuerdo
con esto, pero posteriormente
se fue a Chicago sin dar ninguna explicación . No
tuve ningún conocimiento de su paradero durante dos semanas.
Chicago tenía entonces la congregación más grande en la " verdad
actual " fuera de Allegheny, y la señora Russell buscó la manera de
soliviantar a los amigos de allí con declaraciones escandalosas .
Nos enteramos que
solamente tres llegaron a caer bajo su influencia, y cerca de ocho
había hecho lo mismo en la iglesia de Allegheny.
Más adelante oímos , que no encontrando el resultado que esperaba
allí, se propuso volver a
Allegheny. Rechacé reconocer su regreso, a menos que
ella reconociera primero ,el error de su proceder anterior y que me
prometiera una razonable y apropiada conducta de esposa .
Le escribí que desde que ella se fue , el Señor me había concedido
una gran liberación, y que por eso creía que debía asegurarme esta
garantía para el futuro, y que si no lo hacía así , parecería que yo
estaba tentando a la Providencia.
En enero de 1898, la señora Russell volvió a Allegheny, al hogar de
su hermana; y ella misma, las hermanas y los amigos comenzaron una
campaña de desprestigio
de todo tipo , sin importarles la verdad, yendo de aquí para allá y
dondequiera que podrían encontrar alguien que les prestara atención,
sin límite alguno en dañarme de algún modo .
Una lujosa residencia frente al parque
Esto duró alrededor de un año, hasta que al final llegó la hora en
que mi esposa me dio su juramento solemne de que ella dejaría de
testificar falsamente contra mí ante otros, con lo cual
le di la posesión de una casa que
yo tenía en frente del parque, y la amueblé para
ella con un estilo lujoso-- ¡un hogar mejor de lo que ella había
tenido jamás !-- porque yo pensé en pagar su maldad con la bondad ;
así ella podría ver todo el mal de su derrotero y apreciaría mis
buenas intenciones.
Ella manifestó un cierto aprecio,
se sentó en mi rodilla y me besó,
y se arrodilló conmigo para orar en esa casa. La
casa tiene diez
habitaciones , y ella tenía una renta considerable
por alquilar
algunas de estas a los huéspedes. Con la esperanza de que se
produjera algún cambio de sentimientos fui
a visitarla todos los jueves por la tarde durante
cinco semanas , hasta que ella me dijo, "Esposo , no me gusta que
los vecinos y los huéspedes piensen cosas extrañas cuando te ven
venir aquí cada jueves." La indirecta era suficiente aunque continué
con mis atenciones.
La situación era bastante absurda y pueril. Los vecinos verían a los
huéspedes, algunos hombres, yendo y viniendo a la casa diariamente y
a cada hora, pero ...¡se asombrarían si veían venir al marido de la
señora una vez a la semana!. Percibí que todo intento adicional para
buscar su afecto era inútil. Ella me solicitó luego que simplemente
viniera a verla cuando ella deseaba reparar algo o comprar más
muebles adicionales.
El nuevo ataque de 1903
Hasta el año 1903 , la Señora Russell fue ahorrando una pequeña suma
de dinero que estaba evidentemente dedicada para hacer más daño a su
marido. El momento oportuno para su uso llegó , y
con ese dinero publicó un nuevo
tipo de tratado ,¡ no para atraer a las mentes puras
hacia la gente de Dios , sino para todo lo contrario !. Era un
esfuerzo más para pintarme en falsos colores , para difamarme.
Este tratado pretendía contener las cartas que yo le había escrito a
la señora Russell y las copias de las respuestas de ella . Se dijo
en él , que yo la había manipulado , que yo no le hablaba y que le
había escrito esas cartas tan desagradables .
Me acordé mucho del tiempo cuando ella estaba conmigo, cuando ella
no me hablaba a mi , a pesar de mis repetidos intentos , y recordé
otro momento cuando hizo todo lo posible para obstaculizar mi
trabajo, cuando me obligó a decirle que
mi tiempo no se podría dedicar
exclusivamente " a discutir tonterías " y fue para
ahorrar tiempo por lo que le escribí varias cartas , escritas a mano
y en papel corriente
Cómo réplica a ese tratado , dije que ese tratado era , en su
totalidad, una enorme perversión de los hechos, y que se escribió
expresamente para dañar los intereses de la causa que represento.
Este tratado lo envió a todas las direcciones de
los suscriptores a THE WATCHTOWER
que ella conocía , y envió
fajos enteros de ellos a los ministros religiosos de
diversas ciudades en donde los servicios del peregrino se anunciaban
en las columnas de THE WATCHTOWER , y una carta que acompañaba a
cada fajo solicitaba a los ministros que los recibían que divulgaran
los tratados , que estuvieran atentos a las reuniones de la gente de
la AURORA MILENARIA , y que hicieran que algunas personas entregaran
estos tratados en esas reuniones.
Ella esperaba que los ministros de varias denominaciones religiosas
fueran tan antagónicos con la AURORA MILENARIA y contra su autor que
harían este trabajo con gusto ; pero para crédito de ellos , no
muchos estuvieron de acuerdo con el asunto . Algunos escribieron
después que declinaban el servicio y caracterizaron a esta petición
como mala, despreciable y un insulto a su hombría .
Mi hermana tuvo que llamar a la policía
Esto ocurrió a principios de 1903, y me llevó a concluir que mis
esfuerzos para ayudar a mi esposa estaban siendo aprovechados por el
adversario como medios para lesionar la verdad a la cual tengo
consagrada mi vida entera . Concluí que era absolutamente necesario
discontinuar mi ayuda , y
poner a mi hermana a cargo de la residencia,
reservando sin embargo un cuarto para la señora Russell arreglado
para su estancia allí . El resultado fue otra conmoción ,provocada
por la señora Russell, sus parientes y los inquilinos. Se armó tal
disturbio que obligaron a
mi hermana a llamar a la policía para su protección,
mientras que la señora Russell y sus amigos falsificaban los asuntos
a través de la prensa pública todo lo que pudieron.
A causa de todo esto,
desde entonces, por orden judicial , la señora Russell ha recibido
de mí $40,00 al mes para su mantenimiento , pero su
propuesta de separación de "cama y mesa " con solicitud de pensión
alimentaria acaba de salir a la luz . Ella ha estado separada de mi
desde hace años . Ya no puede conseguir más ventajas desde un punto
de vista económico que las que tiene. Debo presumir por lo tanto ,
que el motivo detrás de este asunto es la venganza: aprovechar una
oportunidad más para difamarme y producir otro escándalo contra la
verdad, como venganza por mi negativa de permitirle todas las
libertades que ella deseaba en las columnas de THE WATCHTOWER .
La Sra. Russell admitió
en su denuncia que nunca
había habido cohabitación entre ella y su esposo, y
su abogado planteó este asunto como que la privaron de uno de los
principales placeres de la vida. El Tribunal no lo aceptó . El hecho
es que el asunto estaba bajo el propio control de la señora Russell.
Ella entendía que su
marido prefirió vivir una vida de celibato, pero ella convino con él
y expresó que también era su preferencia personal.
Esto a pesar de que ella conocía las enseñanzas sobre este asunto ,segñun
se refleja en el libro AURORA DEL MILENIO , vol. VI., CAPÍTULO 12,
dónde se menciona que ni el marido ni la esposa deben " privarse "
el uno al otro , de los derechos maritales razonables.
A pesar de
esa declaración precedente, la señora Russell mantuvo su testimonio
y a través de su abogado procuró dar la impresión de que su marido
tenía unas inclinaciones amorosas semejantes " a una
medusa que flotaba
alrededor , abrazando a todas las que respondieran." Ella dijo que
alguien se lo había dicho hacía trece años.
El testimonio de un
rumor no es admisible ante un tribunal , pero el objetivo inmediato
que se pretendía era el calificar públicamente a su marido como una
" mala persona ", así que su abogado pasó solapadamente esta idea
bajo cuerda y con solo el juramento de la señora Russell, de que
ella ya se lo había dicho a su marido hacía diez años.
Cuando subí al estrado y
juré al día siguiente que nunca había utilizado esa expresión de la
medusa (y que nunca había oído mencionar esa frase antes) , toda la
gente razonable concluyó que
solamente una persona estúpida
haría una comparación semejante, tan menospreciativa
sobre si misma .
Concluyeron también, que
incluso cualquier mujer que buscara una acusación contra su marido ,
después de trece años, podría
imaginarse fantasias
y hasta llegaría a creérselas ,ella misma ,en su propia mente. Ésta
es la visión más caritativa y favorable posible sobre el juramento
que hizo mi esposa .
Rosa se había sentado en mis rodillas y me besó.
El tribunal decidió que el testimonio sobre esto no se tendría en
cuenta . La Señora Russell denunció
la intimidad incorrecta entre su
marido y " Rosa, " quién confesó que era un miembro
de la familia de Russell en 1888. La tentativa de la señora Russell
y de su abogado de inferir la intimidad impropia , era tan
manifiesta que el tribunal interrumpió para investigar esto .Si la
intimidad impropia no fue denunciada , ¿por qué salía ahora a
relucir si eso no estaba en la denuncia y por qué " Rosa " no había
sido convocada como testigo?
Entonces la señora
Russell y su abogado negaron cualquier acusación de intimidad grave
, pero explicaron que "
Rosa " se había sentado en las rodillas del Sr. Russell y que él la
había besado. La Señora Russell también juró que una
noche en la que ella se levantó y fue a la habitación de " Rosa "
encontró allí al Sr. Russell
sentado cerca de su cama y
tomándola de su mano.
La tentativa de la
señora Russell no consistió en decir " la verdad, solo la verdad y
nada más que la verdad, " sino en todo lo contrario , indicando solo
una parte de la verdad y así dar pie a sospechas inicuas , que
evidentemente ,dañarían la influencia de su marido entre los que no
le conocieran.
Al día siguiente
expliqué desde el estrado , que " Rosa " y su hermano Carlos eran
ayudantes de la familia y de la oficina .
¡ Carlos había venido primero a
petición de mi esposa!.
Rosa era absolutamente de aspecto infantil , usaba ropas infantiles
y tenía la apariencia de una niña de trece años.
Yo no sabía exactamente su edad, pero otros que la conocían
conjeturaban que ella tendría entonces solamente unos 10 años de
edad. Podía ser que no tuviera más de 13 años en 1888. Su hermano
vino primero a casa, pero poco después de que Rosa viniera, él murió
.
Fue pocos meses después
de la muerte de su hermano ,cuando me volví a encontrar con Rosa y
la encontré llorando .La había oido llorar mientras estaba en la
oficina de THE WATCHTOWER . Al preguntarle porque lloraba , Rosa ,
llorando aún , vino y se
sentó sobre mi rodilla, y se quejó de que la Señora Russell le había
hecho trabajar demasiado duro en la casa , antes de
venir para mi oficina y me dijo que ella se sentía cansada y
desamparada .
Yo le dije que todo esto
era un malentendido . No me aproveché para presentar
intencionalmente a la Señora Russell, como una persona dura o
irrazonable, sino que le dije a Rosa que hiciera lo que pudiera ,
con alegría , y entonces que le explicara a mi esposa , que estaba
cansada de trabajar tanto y que seguro que no le pediría un trabajo
irrazonable. Entonces, secándose sus lágrimas ,
de repente Rosa me besó
. Aunque me sorprendí por esto , no hice nada en absoluto
para reprobarlo ; sino al contrario me reproché a mi mismo el no
haber sido previamente más paternal. Esa misma noche hablé con mi
esposa sobre Rosa, y le dije que ella estaba muy sola desde que su
hermano murió , y que por eso sería nuestro deber prestarle más
atención e interesarse más en ella para cuidarla mejor.
| |